嘻嘻看书 - 经典小说 - 灰姑娘的橄榄汁在线阅读 - Fiance-未婚妻

Fiance-未婚妻

    

Fiancée-未婚妻



    “Hey   friends!Welcome   to   my   Channel!”

    收到更新通知的夏槐点开“Chris   Wang”的最新视频,熟悉的intro   music和开场白过后,镜头里那个短发微微卷曲的卫衣男孩,习惯性拨弄了一下他乱糟糟的刘海,开始认真介绍这个Vlog的主旨。

    “今天我的好朋友Ewa和Amber来了Chicago,然后等等我会去餐厅跟她们汇合。不过跟她们见面之前,我要先说一件事!

    “你们可能知道,我从大三开始为了做一个专题研究就从学校搬了出来,一直以来我其实都是独居。但是前段时间我有一位朋友搬了进来,她也是我爸爸mama的好朋友,她的名字叫做Cinderella,今天她会跟我和Ewa还有Amber一起吃饭。不过她不想入镜所以你们可能只会听到她的声音。”

    简短介绍后,画面一转变成Chris坐进车子的驾驶座,他望向镜头,笑道:“你手抖什么?”

    “我第一次拍Vlog。”

    一道空灵清越的女声从镜头后传来,她的口语很顺畅,但口音明显能听出来英文不是她的母语。

    “没关系,我相机有防抖。”话毕,Chris伸手过来拿手持器,男孩干净帅气的脸庞逼近镜头,下午三点半的阳光打在他挺拔的鼻梁上,他抬眼对镜头后的人说,“你先系安全带。”

    接下来全都是Chris掌镜,他轻车熟路地拍摄午后的街道和蓝天,人来人往和车水马龙。十几秒的空景后,镜头里出现了打扮亮眼的Ewa、Amber姐妹。Chris把镜头转到三个人能一起入镜的角度,照例寒暄,并且为她们介绍新朋友。Ewa笑容不改,照旧跟Chris贴贴,手离他的腰侧很近,另一手去跟Cinderella握手,“我可以直接叫你Cindy吗?”

    “她不喜欢别人叫她Cindy,所以……”Chris停顿了一下,“或者你想学她的中文名字发音吗?”

    “Oh   no,中文对我来说太难了!”这位越南裔的小jiejie扬起客套的笑容,然后转头问自己身边的meimei,“Amber还是你想学?”

    甜辣酷妹Amber也摇摇头,“我连越南话都不怎么会说,中文还是留到下次吧!”

    在芝加哥读书的华裔Chris、在纽约生活的Ewa、Amber越南裔姐妹,再加一对在加州工作的韩裔Shawn、Thomas兄弟,这五位亚裔网红,是美国知名MCN公司Poppy-GALA全力培养打造的流量新星。

    这五位Vlogger在外网的人气,都是百万点赞数和订阅量。

    其中,Chris和Ewa对位“Best   Friend”CP更是万人追捧,每次只要两人出现在对方Vlog中,评论区必是大呼好配,并且从各种细节推测两人是否已经在一起了。

    而此次Vlog突然出现了一个同居的女性“朋友”,评论区必定是炸开了。

    夏槐没有退出全荧幕,她继续往下看,后面的镜头就是几人在餐厅吃饭,主要是Chris和Ewa在说话,Amber偶尔接几句话,有别于以往点评菜色、分享餐厅环境等等日常的话题,这次可能是因为多了Cinderella,他们聊了一些关于母国的记忆,和语言学习方面的内容。Cinderella全程很少说话,偶尔开口也是因为坐对面的Chris问她某个菜好不好吃,她的回答无一例外都是“It&039;s   good!”

    这顿饭吃到尾声,一直斜斜靠在窗边,姿态慵懒的Amber突然打断正在和Ewa说话的Chris,“Your   fiancée   looks   so   elegant,unlike   Ewa,you   know   she   always……”

    夏槐听到fiancée一词,忍不住心头一跳。

    视频里的Ewa要对Amber大打出手——在互联网大方展示她们的互殴姐妹情,是这对姐妹独有的特色。Chris站在两人之间,笑意温柔地冲掌镜人挥挥手,“那这期Vlog就到这里啦!如果你喜欢我的视频,欢迎订阅我的频道!下期见!”

    夏槐退出全荧幕,看到评论区被“fiancée”和惊悚的表情符号覆盖,有人猜测Amber只是在玩她的小把戏,毕竟她曾经为了给自己的视频增加点击量,称呼Ewa为Chris的女朋友然后再录一个澄清视频来故弄玄虚。也有人diss   Cinderella的英文名好土,是自以为活在童书里的灰姑娘,和她不够纯正的口音和重复单一的“It&039;s   good!”

    总之,就是清一色的不可置信和负面评论。

    据统计,Chris和Ewa在各大平台的cp粉已逾百万。

    这个视频一出,各大门户网站都因Amber轻飘飘的一句“fiancée”,将Chris和Ewa推上了热门。

    Fiancée.

    夏槐将这个法语来源词输入Google翻译,想要查找是否有另外的释义。

    “咚咚咚!”

    房间门被人轻叩,一道清亮的年轻男声在门外响起,“May   I   come   in?”

    夏槐有些慌乱地去关掉浏览器,那个翻译界面的结果只显示了三个中文字:未婚妻。

    没听到回应,一门之隔的男声再次响起——

    “Cinderella?”